その馬はレースの前半で飛ばし過ぎて、最後はバテバテになった。 The horse ran too fast during the first half of the race, so it ran out of stamina at the end.
“バテバテ” means that someone is exhausted. It comes from a slangy verb, “バテる,” which means “to get exhausted.”
Hiroshi: 最近歳を感じるんだ。 I’ve been thinking that I've become old these days.
Taro: どうしてだい。 What makes you think so?
Hiroshi: 疲れやすいんだよ。平日なんか3時過ぎるころにはバテバテさ。 I get tired easily. When it comes to my weekdays, I am always exhausted after three o’clock in the afternoon.
“バテバテ” means that someone is exhausted. It comes from a slangy verb, “バテる,” which means “to get exhausted.”
Hiroshi: 最近歳を感じるんだ。 I’ve been thinking that I've become old these days.
Taro: どうしてだい。 What makes you think so?
Hiroshi: 疲れやすいんだよ。平日なんか3時過ぎるころにはバテバテさ。 I get tired easily. When it comes to my weekdays, I am always exhausted after three o’clock in the afternoon.
No comments:
Post a Comment