2017-10-21

How to Use "見え見え"

Makoto: さやか、今日もかわいいね。 Sayaka, you looks great as always.
Sayaka: いやだ。見え見えのお世辞ね。 Oh no! What you said is a clearly flattery.
Makoto: どうしてそう思うの? What makes you think so?
Sayaka: 宿題、手伝ってほしいんでしょう? You need my help with your homework, don't you?

"見え見え" means that something is obvious. In this case, it is obvious for Sayaka that Makoto's words are not a real compliment but flattery. "見え見え" usually implies that there is something sly in it, so it goes well with "お世辞(fluttery)."


No comments:

Post a Comment