Hiroshi: 明日の試験、うまくいくかなあ? I am really anxious about tomorrow's exam.
Makoto: 絶対に大丈夫さ。あんなに努力したんだもの。 It will go well for sure! I know you have put much effort into it.
If you use "さ" in a strong tone and declining intonation, it works as a heartfelt affirmation. If said in a light and rising tone, it will never make Hiroshi relieved.
Japanese Version

Makoto: 絶対に大丈夫さ。あんなに努力したんだもの。 It will go well for sure! I know you have put much effort into it.
If you use "さ" in a strong tone and declining intonation, it works as a heartfelt affirmation. If said in a light and rising tone, it will never make Hiroshi relieved.
Japanese Version

相変わらず, the drawings are excellent, but an audio file with the correct and the other pronunciation would make it top-of-the-class.
ReplyDeleteArigatou.
Thank you for your kind advice. Hmm, an audio file sounds nice. I'll see what I can do.
ReplyDelete